| 简介 |
来源 |
3D |
4D |
MILK POWDER
[巫文] TEPUNG SUSU
[中文] 奶粉
[拼音] NAI FEN
|
 |
921
943
|
1921
|
MILK POWDER
[巫文] TEPUNG SUSU
[中文] 牛奶粉
[拼音] NIU NAI FEN
|
 |
921
|
|
MILK POWDER
[巫文] TEPUNG SUSU
[中文] 牛奶粉
[拼音] NIU NAI FEN
|
大伯公千字 |
921
|
|
GUO JU BURIED SON
[巫文] GUO JU MENGUBURKAN ANAK
[中文] 郭巨埋儿 郭巨埋兒 GUO JU BURIED SON
[拼音] GUO JU MAI ER GUO JU MAI ER GUO JU BURIED SON
|
观音千字 |
921
|
|
GU
[中文] 谷
[拼音] GU
|
 |
|
6218
9218
|
LI
[中文] 立
[拼音] LI
|
 |
|
6212
9212
|
WU
[中文] 恬
[拼音] TIAN
|
大伯公万字 |
|
6921
|
STY
[巫文] REBAN BABI
[中文] 眼挑针
[拼音] YAN TIAO ZHEN
|
 |
|
8921
|
STY
[巫文] REBAN BABI
[中文] 眼挑针
[拼音] YAN TIAO ZHEN
|
大伯公万字 |
|
8921
|
BIAO
[中文] 表
[拼音] BIAO
|
 |
|
6215
9215
|
DUAN
[巫文] DUAN
[中文] 端
[拼音] DUAN
|
 |
|
6214
9214
|
JIAN
[中文] 建
[拼音] JIAN
|
 |
|
6210
9210
|
KONG
[中文] 空
[拼音] KONG
|
 |
|
6217
9217
|
MING
[中文] 名
[拼音] MING
|
 |
|
6211
9211
|
TIAN
[中文] 恬
[拼音] TIAN
|
 |
|
6921
9921
|
XING
[中文] 形
[拼音] XING
|
 |
|
6213
9213
|
BUILD
[巫文] BENA
[中文] 建造
[拼音] JIAN ZAO
|
 |
|
6210
9210
6373
9373
|
CHUAN
[巫文] CHU
[中文] 传
[拼音] CHUAN
|
 |
|
6219
9219
|
EMPTY
[巫文] KOSONG
[中文] 空
[拼音] KONG
|
 |
|
6217
9217
|
MACAW
[巫文] BURUNG KAKAK TUA
[中文] 鹦鹉科的鸟
[拼音] YING WU KE DE NIAO
|
 |
|
9219
|
QUIET
[巫文] DIAM
[中文] 安静
[拼音] AN JING
|
 |
|
6386
9386
6921
9921
|
SHAPE
[巫文] BENTUK
[中文] 形状
[拼音] XING ZHUANG
|
 |
|
6213
9213
|
STAND
[巫文] BERDIRI
[中文] 站立
[拼音] ZHAN LI
|
 |
|
6212
9212
|
WATCH
[巫文] JAM TANGAN
[中文] 手表
[拼音] SHOU BIAO
|
 |
|
6215
9215
6430
9430
|
ZHENG
[中文] 正
[拼音] ZHENG
|
 |
|
6216
9216
|
BUTTER
[巫文] MENTEGA
[中文] 牛油
[拼音] NIU YOU
|
 |
|
3921
4921
|
BUTTER
[巫文] MENTEGA
[中文] 面包油
[拼音] MIAN BAO YOU
|
 |
|
3921
|
BUTTER
[巫文] MENTEGA
[中文] 面包油
[拼音] MIAN BAO YOU
|
大伯公万字 |
|
3921
|
PEANUT
[巫文] KACANG
[中文] 花生
[拼音] HUA SHENG
|
 |
|
6214
9214
|
QUARRY
[巫文] KUARI
[中文] 石场
[拼音] SHI CHANG
|
 |
|
6921
|
RABBIT
[巫文] ARNAB
[中文] 兔子
[拼音] TU ZI
|
 |
|
9217
|
STATUS
[巫文] STATUS
[中文] 状况
[拼音] ZHUANG KUANG
|
 |
|
7921
|
STATUS
[巫文] STATUS
[中文] 状况
[拼音] ZHUANG KUANG
|
大伯公万字 |
|
7921
|
VALLEY
[巫文] LEMBAH
[中文] 山谷
[拼音] SHAN GU
|
 |
|
3317
4317
6218
9218
|
GIRAFFE
[巫文] ZIRAFAH
[中文] 长颈鹿
[拼音] CHANG JING LU
|
 |
|
9212
|
ROOSTER
[巫文] AYAM JANTAN
[中文] 公鸡
[拼音] GONG JI
|
 |
|
0921
1290
|
IGNORANT
[巫文] JAHIL
[中文] 无知
[拼音] WU ZHI
|
 |
|
4921
|
IGNORANT
[巫文] JAHIL
[中文] 无知
[拼音] WU ZHI
|
大伯公万字 |
|
4921
|
POSITIVE
[巫文] POSITIF
[中文] 正面
[拼音] ZHENG MIAN
|
 |
|
6216
9216
|
SEA MULE
[巫文] BAGHAL LAUT
[中文] 海骡子
[拼音] HAI LUO ZI
|
 |
|
9215
|
TEAR GAS
[巫文] GAS PENCETUS AIR MATA
[中文] 催泪弹
[拼音] CUI LEI DAN
|
 |
|
9210
|
TEAR GAS
[巫文] GAS PENCETUS AIR MATA
[中文] 催泪弹
[拼音] CUI LEI DAN
|
大伯公万字 |
|
9210
|
BREAD OIL
[巫文] MINYAK ROTI
[中文] 面包油
[拼音] MIAN BAO YOU
|
 |
|
3921
4921
|
DOG CHAIN
[巫文] RANTAI ANJING
[中文] 狗链
[拼音] GOU LIAN
|
 |
|
9213
|
HOROSCOPE
[巫文] HOROSKOP
[中文] 星座运势
[拼音] XING ZUO YUN SHI
|
 |
|
6219
9219
|
PINEAPPLE
[巫文] NENAS
[中文] 风梨
[拼音] FENG LI
|
 |
|
9218
|
WEIRD MAN
[巫文] LELAKI YANG PELIK
[中文] 神秘的男人
[拼音] SHEN MI DE NAN REN
|
 |
|
0920
0921
|
KEEP QUIET
[巫文] DIAM
[中文] 恬
[拼音] TIAN
|
 |
|
6921
|
POWDER MILK
[巫文] TEPUNG SUSU
[中文] 牛奶粉
[拼音] NIU NAI FEN
|
 |
|
2921
|
PRAYER ROOM
[巫文] BILIK SEMBAHYANG
[中文] 祈祷室
[拼音] QI DAO SHI
|
 |
|
7921
|
STRANGE PUP
[巫文] ANAK ANJING PELIK
[中文] 奇怪的小狗
[拼音] QI GUAI DE XIAO GOU
|
 |
|
0921
2921
|
TAIWAN FLAG
[巫文] BENDERA TAIWAN
[中文] 台湾旗帜
[拼音] TAI WAN QI ZHI
|
 |
|
9921
|
FIRST CHOICE
[巫文] PILIHAN UTAMA
[中文] 首选
[拼音] SHOU XUAN
|
 |
|
9217
|
FIRST CHOICE
[巫文] PILIHAN UTAMA
[中文] 首选
[拼音] SHOU XUAN
|
大伯公万字 |
|
9217
|
SEAL DANCING
[巫文] ANJING LAUT MENARI
[中文] 海豹跳舞
[拼音] HAI BAO TIAO WU
|
 |
|
9216
|
WIDOW CONNED
[巫文] BALU DITIPU
[中文] 寡妇诈骗
[拼音] GUA FU ZHA PIAN
|
 |
|
9213
|
WIDOW CONNED
[巫文] BALU DITIPU
[中文] 寡妇诈骗
[拼音] GUA FU ZHA PIAN
|
大伯公万字 |
|
9213
|
ASSASSINATION
[巫文] PEMBUNUHAN
[中文] 暗杀
[拼音] AN SHA
|
大伯公万字 |
|
9212
|
CHEESE SPREAD
[巫文] KEJU SEBAR
[中文] 软干酪
[拼音] RUAN GAN LAO
|
 |
|
3921
|
CHEESE-SPREAD
[巫文] SAPUAN KEJU
[中文] 芝士酱
[拼音] ZHI SHI JIANG
|
 |
|
3921
|
HAUNTED HOUSE
[巫文] RUMAH HANTU
[中文] 鬼屋
[拼音] GUI WU
|
 |
|
1921
7921
|
HAUNTED HOUSE
[巫文] RUMAH HANTU
[中文] 鬼屋
[拼音] GUI WU
|
 |
|
1921
|
HAUNTED HOUSE
[巫文] RUMAH HANTU
[中文] 鬼屋
[拼音] GUI WU
|
 |
|
1921
7921
|
HAUNTED HOUSE
[巫文] RUMAH HANTU
[中文] 鬼屋
[拼音] GUI WU
|
大伯公万字 |
|
1921
|
SEAL DANCING
[巫文] ANJING LAUT MENARI
[中文] 海豹跳舞
[拼音] HAI BAO TIAO WU
|
 |
|
9216
|
STRANGE PUPPY
[巫文] ANAK ANJING PELIK
[中文] 怪狗仔
[拼音] GUAI GOU ZAI
|
大伯公万字 |
|
0921
|
DEFORMED PUPPY
[巫文] ANAK ANJING CACAT
[中文] 残缺的小狗
[拼音] CAN QUE DE XIAO GOU
|
 |
|
0921
|
HAUNTED JUNGLE
[巫文] HANTU HUTAN
[中文] 有鬼魂的森林
[拼音] YOU GUI HUN DE SEN LIN
|
 |
|
1921
|
JUMP THE QUEUE
[巫文] POTONG BARISAN
[中文] 插队
[拼音] CHA DUI
|
 |
|
9921
|
JUMP THE QUEUE
[巫文] POTONG BARISAN
[中文] 插队
[拼音] CHA DUI
|
大伯公万字 |
|
9921
|
WORK IN PALACE
[巫文] BEKERJA DI ISTANA
[中文] 为皇室工作
[拼音] WEI HUANG SHI GONG ZUO
|
 |
|
9214
|
WORK IN PALACE
[巫文] BEKERJA DI ISTANA
[中文] 为皇室工作
[拼音] WEI HUANG SHI GONG ZUO
|
大伯公万字 |
|
9214
|
LIGAMENT INJURY
[巫文] KECEDERAAN LIGAMEN
[中文] 韧带受损
[拼音] REN DAI SHOU SUN
|
 |
|
2921
|
LIGAMENT INJURY
[巫文] KECEDERAAN LIGAMEN
[中文] 韧带受损
[拼音] REN DAI SHOU SUN
|
大伯公万字 |
|
2921
|
SUPER USE KNIFE
[巫文] GUNA PISAU GANAS
[中文] 猛烈用刀
[拼音] MENG LIE YONG DAO
|
 |
|
6211
9211
|
YOUTH GATHERING
[巫文] PERHIMPUNAN BELIA
[中文] 青年会
[拼音] QING NIAN HUI
|
 |
|
9215
|
YOUTH GATHERING
[巫文] PERHIMPUNAN BELIA
[中文] 青年会
[拼音] QING NIAN HUI
|
大伯公万字 |
|
9215
|
MALIGNANT TUMOUR
[巫文] TUMOR MALIGNAN
[中文] 恶性肿瘤
[拼音] E XING ZHONG LIU
|
 |
|
5921
|
TEENAGE MURDERED
[巫文] REMAJA DIBUNUH
[中文] 少年杀人
[拼音] SHAO NIAN SHA REN
|
 |
|
9211
|
TEENAGE MURDERED
[巫文] REMAJA DIBUNUH
[中文] 少年杀人
[拼音] SHAO NIAN SHA REN
|
大伯公万字 |
|
9211
|
THREE TAILED DOG
[巫文] ANJING BEREKOR TIGA
[中文] 怪狗
[拼音] GUAI GOU
|
 |
|
0921
|
PHYSICAL CONFLICT
[巫文] PERGADUHAN FIZIKAL
[中文] 肢体冲突
[拼音] ZHI TI CHONG TU
|
 |
|
9219
|
GO TO PORT DICKSON
[巫文] PERGI KE PORT DICKSON
[中文] 去波德申
[拼音] QU BO DE SHEN
|
 |
|
5921
|
GO TO PORT DICKSON
[巫文] PERGI KE PORT DICKSON
[中文] 去波德申
[拼音] QU BO DE SHEN
|
 |
|
5921
8921
|
GO TO PORT DICKSON
[巫文] PERGI PORT DICKSON
[中文] 去波德甲
[拼音] QU BO DE JIA
|
大伯公万字 |
|
5921
|
LYON FOOTBALL TEAM
[巫文] PASUKAN BOLA SEPAK LYON
[中文] LYON足球队
[拼音] LYON ZU QIU DUI
|
 |
|
9215
|
THUGGERY ACTIVITIES
[巫文] AKTIVITI SAMSENG
[中文] 暗杀
[拼音] AN SHA
|
 |
|
9212
|
HUSBAND BEATING WIFE
[巫文] SUAMI MEMUKUL ISTERI
[中文] 丈夫打妻子
[拼音] ZHANG FU DA QI ZI
|
 |
|
4921
|
HUSBAND BITE BY WIFE
[巫文] SUAMI DIGIGIT OLEH ISTERI
[中文] 妻子咬丈夫
[拼音] QI ZI YAO ZHANG FU
|
 |
|
4921
|
NEW YEAR BLOCKBUSTER
[巫文] FILEM GEMPAK TAHUN BARU
[中文] 贺岁片
[拼音] HE SUI PIAN
|
 |
|
9216
|
NEW YEAR BLOCKBUSTER
[巫文] FILEM GEMPAK TAHUN BARU
[中文] 贺岁片
[拼音] HE SUI PIAN
|
大伯公万字 |
|
9216
|
PHYSICAL ALTERCATION
[巫文] PERGADUHAN FIZIKAL
[中文] 身体冲突
[拼音] SHEN TI CHONG TU
|
大伯公万字 |
|
9219
|
VISITING FAITH HEALER
[巫文] MELAWAT BOMOH
[中文] 拜访灵疗师
[拼音] BAI FANG LING LIAO SHI
|
 |
|
8921
|
YOUNGER COUSIN SISTER
[巫文] ADIK SEPUPU (PEREMPUAN)
[中文] 堂妹,表妹
[拼音] TANG MEI , BIAO MEI
|
 |
|
9211
|
YOUNGER FEMALE COUSIN
[巫文] SEPUPU PEREMPUAN MUDA
[中文] 表妹
[拼音] BIAO MEI
|
 |
|
9211
|
TRAVEL TO PORT DICKSON
[巫文] BERKUNJUNG KE PORT DICKSON
[中文] 到波德申旅行
[拼音] DAO BO DE SHEN LV XING
|
 |
|
5921
8921
|
TRAVEL TO PORT DICKSON
[巫文] BERKUNJUNG KE PORT DICKSON
[中文] 去波德申
[拼音] QU BO DE SHEN
|
 |
|
5921
|
VISIT THE FAITH HEALER
[巫文] JUMPA BOMOH/DUKUN
[中文] 访问宗教信仰医治者
[拼音] FANG WEN ZONG JIAO XIN YANG YI ZHI ZHE
|
 |
|
8921
|
WILAYAH PERSEKUTUAN DAY
[巫文] HARI WILAYAH PERSEKUTUAN
[中文] 直区日
[拼音] ZHI QU RI
|
 |
|
9218
|
WILAYAH PERSEKUTUAN DAY
[巫文] HARI WILAYAH PERSEKUTUAN
[中文] 直区日
[拼音] ZHI QU RI
|
大伯公万字 |
|
9218
|
SQUIRREL RUN OVER BY CAR
[巫文] TUPAI DILANGGAR KERETA
[中文] 松鼠被车辗过
[拼音] SONG SHU BEI CHE NIAN GUO
|
 |
|
9214
|
SQUIRREL RUN OVER BY A CAR
[巫文] TUPAI DILANGGAR OLEH KERETA
[中文] 松鼠被一辆汽车辗过
[拼音] SONG SHU BEI YI LIANG QI CHE NIAN GUO
|
 |
|
9214
|
BROTHER-IN-LAW (WIFE'S YOUNGER BROTHER)
[巫文] IPAR LELAKI (ADIK LELAKI ISTERI)
[中文] 小舅子(妻子的弟弟)
[拼音] XIAO JIU ZI QI ZI DE DI DI
|
 |
|
9210
|