| 简介 |
来源 |
3D |
4D |
WATCHING HORSE RACE
[巫文] MENONTON PERTANDINGAN LUMBA KUDA
[中文] 观看赛马
[拼音] GUAN KAN SAI MA
|
 |
058
|
|
HORSE RACING SPECTATORS
[巫文] PENONTON PERLAWANAN KUDA
[中文] 赛马观众
[拼音] SAI MA GUAN ZHONG
|
 |
058
057
|
1058
|
QING YUN
[巫文] QING YUN
[中文] 青云 青雲 QING YUN
[拼音] QING YUN QING YUN QING YUN
|
观音千字 |
058
|
|
WATCHING HORSE RACE
[巫文] MENONTON PERTANDINGAN LUMBA KUDA
[中文] 观看赛马
[拼音] GUAN KAN SAI MA
|
大伯公千字 |
058
|
|
BIRD
[巫文] BURUNG
[中文] 鸟
[拼音] NIAO
...Flying - wishing to escape from a situation
[中文] 飞-在某一项情况之下欲要逃避
Nest - planning to get marry and have a family
[中文] 鸟窝-计划结婚及成家立室
|
 |
516
097
|
0580
1898
6077
|
DUCK
[巫文] ITIK
[中文] 鸭
[拼音] YA
|
 |
|
0588
|
GULL
[巫文] DITIPU
[中文] 欺诈
[拼音] QI ZHA
|
 |
|
0583
2583
|
GULL
[巫文] DITIPU
[中文] 苍鸥
[拼音] CANG OU
|
 |
|
0583
|
GULL
[巫文] DITIPU
[中文] 欺诈
[拼音] QI ZHA
|
 |
|
0583
2583
|
GULL
[巫文] DITIPU
[中文] 苍鸥
[拼音] CANG OU
|
大伯公万字 |
|
0583
|
HAWK
[巫文] BURUNG HELANG
[中文] 鹰
[拼音] YING
|
 |
|
0581
|
SOCK
[巫文] STOKIN
[中文] 袜子
[拼音] WA ZI
|
 |
|
1058
7058
|
SWAN
[巫文] SWAN
[中文] 天鹅
[拼音] TIAN E
|
 |
|
0587
2587
|
TEAL
[巫文] ITIK LAUT
[中文] 小野鸭,水鸭
[拼音] XIAO YE YA , SHUI YA
|
 |
|
0582
2582
|
TEAL
[巫文] ITIK LAUT
[中文] 小野鸭,水鸭
[拼音] XIAO YE YA
|
 |
|
0588
2588
|
ZHEN
[中文] 珍
[拼音] ZHEN
|
 |
|
6058
9058
|
CRANE
[巫文] KREN
[中文] 起重机
[拼音] QI ZHONG JI
|
 |
|
0586
|
CRANE
[巫文] KREN
[中文] 鹤
[拼音] HE
|
 |
|
0586
|
CRANE
[巫文] KREN
[中文] 起重机
[拼音] QI ZHONG JI
|
 |
|
0586
2586
|
EAGLE
[巫文] BURUNG HELANG
[中文] 鹰
[拼音] YING
|
 |
|
0581
2581
0599
2599
|
EAGLE
[巫文] BURUNG HELANG
[中文] 老鹰
[拼音] LAO YING
|
大伯公万字 |
|
0581
|
HERON
[巫文] SARANG BURUNG PUCUNG
[中文] 苍鹭的巢
[拼音] CANG LU DE CHAO
|
 |
|
0590
2590
0584
2584
|
HERON
[巫文] SARANG BURUNG PUCUNG
[中文] 苍鹭的巢
[拼音] CANG LU DE CHAO
|
 |
|
0584
2584
|
HERON
[巫文] BURUNG PUCUNG
[中文] 簏鹭
[拼音] LU LU
|
大伯公万字 |
|
0584
|
MYNAH
[巫文] BURUNG TIUNG
[中文] 八哥
[拼音] BA GE
|
 |
|
0580
2580
|
SOCKS
[巫文] SARUNG KAKI
[中文] 短袜
[拼音] DUAN WA
|
 |
284
273
|
1058
7058
|
SOCKS
[巫文] SARUNG KAKI
[中文] 袜子
[拼音] WA ZI
|
 |
|
1058
|
STORK
[巫文] BURUNG BANGAU
[中文] 鹳
[拼音] GUAN
|
 |
|
0584
|
CLOUDS
[巫文] AWAN
[中文] 珍
[拼音] ZHEN
|
大伯公万字 |
|
6058
|
PARROT
[巫文] BURUNG KAKAK TUA
[中文] 鹦鹉
[拼音] YING WU
Calling you - expect a major quarrel
[中文] 呼唤您-预期严重的争论
|
 |
788
|
0589
0577
2577
|
PARROT
[巫文] BURUNG KAKAK TUA
[中文] 鹦鹉
[拼音] YING WU
|
 |
|
0589
|
PARROT
[巫文] BURUNG KAKAK TUA
[中文] 鹦鹉
[拼音] YING WU
|
 |
|
0577
2577
0589
2589
|
PARROT
[巫文] BURUNG KAKAK TUA
[中文] 鹦鹉
[拼音] YING WU
|
大伯公万字 |
|
0589
|
RABBIT
[巫文] ARNAB
[中文] 袜子
[拼音] WA ZI
|
大伯公万字 |
|
1058
|
MASSAGE
[巫文] MENGURUT BADAN
[中文] 按摩
[拼音] AN MO
|
 |
|
5270
8270
6058
9058
|
PELICAN
[巫文] BURUNG UNDAN
[中文] 鹈鹕
[拼音] TI HU
|
 |
|
0612
2612
0589
2589
|
PENGUIN
[巫文] PENGUIN
[中文] 企鹅
[拼音] QI E
|
 |
|
0585
|
PENGUIN
[巫文] PENGUIN
[中文] 企鹅
[拼音] QI E
|
 |
|
0585
|
PENGUIN
[巫文] PENGUIN
[中文] 企鹅
[拼音] QI E
|
 |
|
0585
2585
|
PENGUIN
[巫文] PENGUIN
[中文] 企鹅
[拼音] QI E
|
大伯公万字 |
|
0585
|
VULTURE
[巫文] BURUNG HERING
[中文] 秃鹫
[拼音] TU JIU
|
 |
|
0581
2581
|
VULTURE
[巫文] BURUNG HERING
[中文] 秃鹰
[拼音] TU YING
|
 |
|
0581
|
JEWELRIES
[巫文] BARANG KEMAS
[中文] 珍
[拼音] ZHEN
|
 |
|
6058
|
WILD DUCK
[巫文] ITIK LIAR
[中文] 野鸭
[拼音] YE YA
|
 |
|
0588
2588
|
FLU TABLET
[巫文] UBAT SELSEMA
[中文] 流行感冒药片
[拼音] LIU XING GAN MAO YAO PIAN
|
 |
|
5058
|
FLYCATCHER
[巫文] PERANGKAP LALAT
[中文] 捕蝇器
[拼音] BU YING QI
|
 |
|
0580
2580
|
RIVER DUCK
[巫文] ITIK SUNGAI
[中文] 水鸭
[拼音] SHUI YA
|
 |
|
0588
|
RIVER DUCK
[巫文] ITIK SUNGAI
[中文] 水鸭
[拼音] SHUI YA
|
大伯公万字 |
|
0588
|
WOODPECKER
[巫文] BURUNG BELATUK
[中文] 啄木鸟
[拼音] ZHUO MU NIAO
|
 |
|
0582
|
WOODPECKER
[巫文] BURUNG BELATUK
[中文] 啄木鸟
[拼音] ZHUO MU NIAO
|
 |
|
0582
|
WOODPECKER
[巫文] BURUNG BELATUK
[中文] 啄木鸟
[拼音] ZHUO MU NIAO
|
 |
|
0582
2582
|
WOODPECKER
[巫文] BURUNG BELATUK
[中文] 啄木鸟
[拼音] ZHUO MU NIAO
|
大伯公万字 |
|
0582
|
ALARM CLOCK
[巫文] JAM BERLOCENG
[中文] 闹钟
[拼音] NAO ZHONG
|
 |
|
3058
5058
|
COUNTERFEIT
[巫文] MENIRU
[中文] 假冒
[拼音] JIA MAO
|
 |
|
4058
|
NIGHTINGALE
[巫文] BURUNG BULBUL
[中文] 夜莺
[拼音] YE YING
|
 |
|
0634
2634
0586
2586
|
REFLEXOLOGY
[巫文] REFLEKLOGI
[中文] 反射论
[拼音] FAN SHE LUN
|
 |
|
8058
|
WHITE HERON
[巫文] BANGAU PUTIH
[中文] 苍鹭
[拼音] CANG LU
|
 |
|
0584
|
WOOD PECKER
[巫文] BURUNG BELATUK
[中文] 啄木鸟
[拼音] ZHUO MU NIAO
|
 |
|
0582
|
BUFFET LUNCH
[巫文] MAKAN TENGAH HARI BUFET
[中文] 自助午餐
[拼音] ZI ZHU WU CAN
|
 |
|
8058
|
BUFFET LUNCH
[巫文] MAKAN TENGAH HARI BUFET
[中文] 自助午餐
[拼音] ZI ZHU WU CAN
|
大伯公万字 |
|
8058
|
CAN OF PAINT
[巫文] TIN CAT
[中文] 一罐漆
[拼音] YI GUAN QI
|
 |
|
0589
|
CRANE (BIRD)
[巫文] BURUNG JENJANG
[中文] 鹤
[拼音] HE
|
大伯公万字 |
|
0586
|
YELLOW HERON
[巫文] PUCUNG KUNING
[中文] 黄天鹭
[拼音] HUANG TIAN LU
|
 |
|
0587
|
ELECTRIC BELL
[巫文] LOCENG ELEKTRIK
[中文] 电门铃
[拼音] DIAN MEN LING
|
 |
|
3058
|
ELECTRIC BELL
[巫文] LOCENG ELEKTRIK
[中文] 电门铃
[拼音] DIAN MEN LING
|
 |
|
3058
4058
|
EXOGENOUS TEA
[巫文] TEH EKSOGEN
[中文] 外源茶
[拼音] WAI YUAN CHA
|
 |
|
5058
8058
|
ELECTRIC CLOCK
[巫文] JAM ELEKTRIK
[中文] 电钟
[拼音] DIAN ZHONG
|
 |
|
3058
|
ELECTRIC CLOCK
[巫文] JAM ELEKTRIK
[中文] 电钟
[拼音] DIAN ZHONG
|
大伯公万字 |
|
3058
|
LAERNING LATIN
[巫文] BELAJAR LATIN
[中文] 学习拉丁文
[拼音] XUE XI LA DING WEN
|
 |
|
0586
|
LEARNING TAMIL
[巫文] BELAJAR BAHASA TAMIL
[中文] 学习淡米尔语
[拼音] XUE XI DAN MI ER YU
|
 |
|
0583
|
WHISTLERS BIRD
[巫文] BURUNG BERSIUL
[中文] 小鸟
[拼音] XIAO NIAO
|
 |
|
0580
|
WHISTLING BIRD
[巫文] BURUNG BERSIUL
[中文] 口哨鸟
[拼音] KOU SHAO NIAO
|
大伯公万字 |
|
0580
|
GENEROUS GIVING
[巫文] PEMBERIAN MURAH HATI
[中文] 慷慨捐献
[拼音] KANG KAI JUAN XIAN
|
 |
|
7058
|
GENEROUS GIVING
[巫文] PEMBERIAN MURAH HATI
[中文] 慷慨捐献
[拼音] KANG KAI JUAN XIAN
|
大伯公万字 |
|
7058
|
JOGGING UP HILL
[巫文] JOGING MENDAKI BUKIT
[中文] 上山慢跑
[拼音] SHANG SHAN MAN PAO
|
 |
|
7058
|
SOCKS WITH HOLE
[巫文] STOKIN BERLUBANG
[中文] 破洞袜子
[拼音] PO DONG WA ZI
|
 |
|
1058
|
LEARNING ENGLISH
[巫文] BELAJAR BAHASA INGGERIS
[中文] 学习英文
[拼音] XUE XI YING WEN
|
 |
|
0580
|
JOGGING UP A HILL
[巫文] BERLARI ANAK NAIK BUKIT
[中文] 慢跑爬山
[拼音] MAN PAO PA SHAN
|
 |
|
7058
|
LEARNING JAPENESE
[巫文] BELAJAR BAHASA JEPUN
[中文] 学习日语
[拼音] XUE XI RI YU
|
 |
|
0587
|
SOCKS WITH A HOLE
[巫文] SARUNG KAKI BERLUBANG
[中文] 有一个洞的短袜
[拼音] YOU YI GE DONG DE DUAN WA
|
 |
|
1058
|
YELLOW HERON BIRD
[巫文] BURUNG PUCONG BERKEPALA KUNING
[中文] 黄色的苍鹭的巢
[拼音] HUANG SE DE CANG LU DE CHAO
|
 |
|
0587
|
HERBAL TEA FOR FLU
[巫文] TEH HERBA UNTUK SELESEMA
[中文] 外感茶
[拼音] WAI GAN CHA
|
 |
|
5058
|
HERBAL TEA FOR FLU
[巫文] TEH HERBA UNTUK SELESEMA
[中文] 外感茶
[拼音] WAI GAN CHA
|
大伯公万字 |
|
5058
|
ROBBERY AT WEDDING
[巫文] ROMPAKAN DI MAJLIS PERKAHWINAN
[中文] 婚礼上抢劫
[拼音] HUN LI SHANG QIANG JIE
|
 |
|
9058
|
ROBBERY AT WEDDING
[巫文] ROMPAKAN DI MAJLIS PERKAHWINAN
[中文] 婚礼上抢劫
[拼音] HUN LI SHANG QIANG JIE
|
大伯公万字 |
|
9058
|
TREE FELL ON HOUSE
[巫文] POKOK TUMBANG DI ATAS RUMAH
[中文] 树落在房子上了
[拼音] SHU LUO ZAI FANG ZI SHANG LE
|
 |
|
0058
|
TREES FALL ON ROOF
[巫文] POKOK TUMBANG DI ATAS BUMBUNG
[中文] 树倒在屋顶
[拼音] SHU DAO ZAI WU DING
|
 |
|
0058
|
TREES FELL ON ROOF
[巫文] POKOK TUMBANG ATAS BUMBUNG
[中文] 树压屋子
[拼音] SHU YA WU ZI
|
 |
|
0058
|
TREES FELL ON ROOF
[巫文] POKOK TUMBANG ATAS BUMBUNG
[中文] 树压屋子
[拼音] SHU YA WU ZI
|
大伯公万字 |
|
0058
|
INJURED JOURNALISTS
[巫文] WARTAWAN CEDERA
[中文] 受伤的记者
[拼音] SHOU SHANG DE JI ZHE
|
 |
|
4058
|
INJURED JOURNALISTS
[巫文] WARTAWAN CEDERA
[中文] 受伤的记者
[拼音] SHOU SHANG DE JI ZHE
|
大伯公万字 |
|
4058
|
NEW SCHOOL BUILDING
[巫文] BANGUNAN SEKOLAH BARU
[中文] 新校舍
[拼音] XIN XIAO SHE
|
 |
|
2058
|
NEW SCHOOL BUILDING
[巫文] BANGUNAN SEKOLAH BARU
[中文] 新校舍
[拼音] XIN XIAO SHE
|
大伯公万字 |
|
2058
|
WATCHING HORSE RACE
[巫文] MENONTON PERTANDINGAN LUMBA KUDA
[中文] 看赛马
[拼音] KAN SAI MA
|
 |
|
9058
|
YELLOW-HEADED EAGLE
[巫文] HELANG KEPALA KUNING
[中文] 黄头鹰
[拼音] HUANG TOU YING
|
 |
|
0587
2587
|
YELLOW-HEADED EAGLE
[巫文] HELANG KEPALA KUNING
[中文] 黄头鹰
[拼音] HUANG TOU YING
|
大伯公万字 |
|
0587
|
RARE (VERY VALUABLE)
[巫文] LUAR BIASA (BERHARGA)
[中文] 稀有(珍贵)
[拼音] XI YOU ZHEN GUI
|
 |
|
6058
|
A TREE FELL ON A HOUSE
[巫文] POKOK TUMBANG ATAS RUMAH
[中文] 树倒压屋
[拼音] SHU DAO YA WU
|
 |
|
0058
2058
|
RECEIVED SMS GREETING MESSAGE
[巫文] TERIMA SMS UCAPAN SELAMAT
[中文] 收到祝福短讯
[拼音] SHOU DAO ZHU FU DUAN XUN
|
 |
|
6058
|
AEROPLANE CRASHED INTO MOUNTAIN
[巫文] KAPAL TERBANG REMPUH GUNUNG
[中文] 飞机撞山
[拼音] FEI JI ZHUANG SHAN
|
 |
|
2058
|
GUILLEMOT
[巫文] SEJENIS BURUNG LAUT
[中文] 海鸠之类
[拼音] HAI JIU ZHI LEI
|
 |
|
0583
|
BULL-FINCH
[巫文] BURUNG PIPIT GUNUNG
[中文] 红腹灰雀
[拼音] HONG FU HUI QUE
|
 |
|
0580
|
AEROPLANE CRASH INTO THE MOUNTAIN
[巫文] KAPAL TERBANG TERHEMPAS KEDALAM GUNUNG
[中文] 飞机闯进山脉
[拼音] FEI JI CHUANG JIN SHAN MAI
|
 |
|
2058
|