| 简介 |
来源 |
3D |
4D |
WALK
[巫文] JALAN
[中文] 走路
[拼音] ZOU LU
|
 |
049
|
5790
8790
|
NA TUK KONG
[巫文] NA TUK KONG
[中文] 哪督公
[拼音] NA DU GONG
|
 |
049
|
|
DATUK TEMPLER
[巫文] DATUK TEMPLER
[中文] 拿督庙
[拼音] NA DU MIAO
|
 |
049
030
|
1049
|
CICADA
[巫文] RIANG-RIANG
[中文] 蝉 蟬 CICADA
[拼音] CHAN CHAN CICADA
|
观音千字 |
049
|
|
NA TUK KONG
[巫文] NA TUK KONG
[中文] 哪督公
[拼音] NA DU GONG
|
大伯公千字 |
049
|
|
AUNT
[巫文] MAKCIK
[中文] 姨妈,姑妈,伯母,父亲的大姐
[拼音] YI MA , GU MA , BO MU , FU QIN DE DA JIE
|
 |
|
0490
2490
|
AUNT
[巫文] MAKCIK
[中文] 姨妈,姑妈,伯母,父亲的大姐
[拼音] YI MA
|
 |
|
0490
2490
6346
9346
|
FLAG
[巫文] BENDERA
[中文] 旗
[拼音] QI
Likely to achieve success
[中文] 将会达到成功的路线
...Half mast - means difficult to realize goals
[中文] 半个硕士-表示非常困难达成目标
|
 |
166
574
|
0049
1050
3377
4377
|
JIAN
[中文] 剑
[拼音] JIAN
|
 |
|
6049
9049
|
JIAN
[中文] 剑
[拼音] JIAN
|
大伯公万字 |
|
6049
|
ALTAR
[巫文] TEMPAT PEMUJAAN
[中文] 祭坛
[拼音] JI TAN
|
 |
|
0049
|
SWORD
[巫文] PEDANG
[中文] 剑
[拼音] JIAN
|
 |
|
6049
9049
|
UNCLE
[巫文] PAKCIK
[中文] 伯伯,叔叔,舅舅
[拼音] BO BO , SHU SHU , JIU JIU
|
 |
|
0495
2495
|
AUNTIE
[巫文] MAK CIK
[中文] 姑母
[拼音] GU MU
|
 |
|
0490
|
AUNTIE
[巫文] MAK CIK
[中文] 姑母
[拼音] GU MU
|
大伯公万字 |
|
0490
|
FOREST
[巫文] HUTAN
[中文] 森林
[拼音] SEN LIN
|
 |
|
3049
4049
6717
9717
|
JUNGLE
[巫文] HUTAN
[中文] 森林
[拼音] SEN LIN
|
 |
|
3049
4049
|
JUNGLE
[巫文] HUTAN
[中文] 树林
[拼音] SHU LIN
|
 |
|
3049
|
JUNGLE
[巫文] HUTAN
[中文] 森林
[拼音] SEN LIN
|
 |
|
3049
|
JUNGLE
[巫文] HUTAN
[中文] 树林
[拼音] SHU LIN
|
大伯公万字 |
|
3049
|
MIRAGE
[巫文] SUNGGUH MENAKJUBKAN
[中文] 海市蜃楼
[拼音] HAI SHI SHEN LOU
|
 |
|
1049
|
MIRROR
[巫文] CERMIN
[中文] 镜子
[拼音] JING ZI
A hypocrete or vain and selfish person
[中文] 伪君子或自夸及自私的人
|
 |
337
895
|
1049
1098
|
MIRROR
[巫文] CERMIN
[中文] 镜
[拼音] JING
|
 |
|
1049
|
MIRROR
[巫文] CERMIN
[中文] 镜子
[拼音] JING ZI
|
 |
|
1049
7049
|
MIRROR
[巫文] CERMIN
[中文] 镜
[拼音] JING
|
大伯公万字 |
|
1049
|
MOTHER
[巫文] EMAK/IBU
[中文] 母亲/妈妈
[拼音] MU QIN / MA MA
|
 |
|
0496
2496
|
MOTHER
[巫文] EMAK/IBU
[中文] 妈妈
[拼音] MA MA
|
 |
|
0496
|
MOTHER
[巫文] EMAK/IBU
[中文] 母亲/妈妈
[拼音] MU QIN / MA MA
|
 |
|
0496
|
MOTHER
[巫文] EMAK/IBU
[中文] 母亲/妈妈
[拼音] MU QIN / MA MA
|
 |
|
0496
2496
6343
9343
|
MOTHER
[巫文] IBU
[中文] 母亲
[拼音] MU QIN
|
大伯公万字 |
|
0496
|
WOLFMAN
[巫文] ORANG SERIGALA
[中文] 猎狼人
[拼音] LIE LANG REN
|
 |
|
9049
|
ADOPTION
[巫文] PENERIMAAN
[中文] 采纳
[拼音] CAI NA
|
 |
|
2049
|
HIGH TEA
[巫文] MINUM PETANG
[中文] 下午茶
[拼音] XIA WU CHA
|
 |
|
0495
|
LICORICE
[巫文] LIQUORICE
[中文] 甘草
[拼音] GAN CAO
|
 |
|
5049
|
LICORICE
[巫文] LIQUORICE
[中文] 甘草
[拼音] GAN CAO
|
 |
|
3992
4992
5049
8049
|
LICORICE
[巫文] LIQUORICE
[中文] 甘草
[拼音] GAN CAO
|
大伯公万字 |
|
5049
|
LIQUORICE
[巫文] LIKUORIS
[中文] 酒饼
[拼音] JIU BING
|
 |
|
5049
|
WINE SALE
[巫文] JUALAN ARAK
[中文] 廉价出售葡萄酒
[拼音] LIAN JIA CHU SHOU PU TAO JIU
|
 |
|
7049
|
LONG SWORD
[巫文] PEDANG PANJANG
[中文] 剑
[拼音] JIAN
|
 |
|
6049
|
PLAY CHESS
[巫文] BERMAIN CATUR
[中文] 外婆
[拼音] WAI PO
|
大伯公万字 |
|
0494
|
RED CHILLI
[巫文] CILI MERAH
[中文] 红辣椒
[拼音] HONG LA JIAO
|
 |
|
8049
|
CORPORATIST
[巫文] PERBADANAN
[中文] 社团主义
[拼音] SHE TUAN ZHU YI
|
 |
|
4049
|
GRAND UNCLE
[巫文] PAK CIK
[中文] 叔公
[拼音] SHU GONG
|
 |
|
0492
2492
|
GRAND UNCLE
[巫文] PAK CIK
[中文] 舅公
[拼音] JIU GONG
|
 |
|
0492
|
GRAND UNCLE
[巫文] PAK CIK
[中文] 舅公
[拼音] JIU GONG
|
大伯公万字 |
|
0492
|
GRANDMOTHER
[巫文] NENEK
[中文] 外祖母,祖母
[拼音] WAI ZU MU , ZU MU
|
 |
|
0494
2494
|
GRANDMOTHER
[巫文] NENEK
[中文] 外祖母,祖母
[拼音] WAI ZU MU
|
 |
|
0484
2484
0494
2494
|
BRITISH FLAG
[巫文] BENDERA BRITAIN
[中文] 英国旗
[拼音] YING GUO QI
|
 |
|
0049
|
BRITISH FLAG
[巫文] BENDERA BRITAIN
[中文] 英国国旗
[拼音] YING GUO GUO QI
|
 |
|
0049
2049
|
AUNTY (FATHER
[巫文] MAK CIK (KAKAK AYAH)
[中文] 姑姑
[拼音] GU GU
|
 |
|
0490
|
INTERNET CAF?
[巫文] KAFE INTERNET?
[中文] 网咖
[拼音] WANG KA
|
 |
|
2049
|
INTERNET CAFE
[中文] 网咖
[拼音] WANG KA
|
大伯公万字 |
|
2049
|
LICORICE ROOT
[巫文] AKAR LIQUORICE
[中文] 甘草根
[拼音] GAN CAO GEN
|
 |
|
5049
8049
|
LICORICE ROOT
[巫文] AKAR LIQUORICE
[中文] 甘草
[拼音] GAN CAO
|
 |
|
5049
|
SISTER IN LAW
[巫文] IPAR PEREMPUAN
[中文] 嫂嫂
[拼音] SAO SAO
|
 |
|
0491
|
SISTER IN LAW
[巫文] IPAR PEREMPUAN
[中文] 嫂嫂
[拼音] SAO SAO
|
大伯公万字 |
|
0491
|
SISTER-IN-LAW
[巫文] KAKAK SAUDARA
[中文] 丈夫的姐妹,妻子的姐妹
[拼音] ZHANG FU DE JIE MEI , QI ZI DE JIE MEI
|
 |
|
0491
2491
0498
2498
|
SISTER-IN-LAW
[巫文] KAKAK SAUDARA
[中文] 丈夫的姐妹,妻子的姐妹
[拼音] ZHANG FU DE JIE MEI
|
 |
|
0491
2491
|
TWISTED SWORD
[巫文] PEDANG SENGGET
[中文] 曲折的剑
[拼音] QU ZHE DE JIAN
|
 |
|
6049
|
BROTHER IN LAW
[巫文] IPAR LELAKI
[中文] 姐夫
[拼音] JIE FU
|
 |
|
0497
|
BROTHER'S WIFE
[巫文] ISTERI ABANG
[中文] 弟媳
[拼音] DI XI
|
 |
|
0498
|
BROTHER'S WIFE
[巫文] ISTERI ABANG
[中文] 弟媳
[拼音] DI XI
|
大伯公万字 |
|
0498
|
BROTHER-IN-LAW
[巫文] ADIK LELAKI ISTERI
[中文] 姊妹的丈夫
[拼音] ZI MEI DE ZHANG FU
|
 |
|
0499
2499
|
BROTHER-IN-LAW
[巫文] ADIK LELAKI ISTERI
[中文] 姊妹的丈夫
[拼音] ZI MEI DE ZHANG FU
|
 |
|
0497
2497
|
MOTHER'S UNCLE
[巫文] BAPA SAUDARA IBU
[中文] 舅公
[拼音] JIU GONG
|
 |
|
0492
2492
|
PARKING COUPON
[巫文] KUPON LETAK KERETA
[中文] 停车固本
[拼音] TING CHE GU BEN
|
 |
|
7049
|
PARKING COUPON
[巫文] KUPON LETAK KERETA
[中文] 停车固本
[拼音] TING CHE GU BEN
|
大伯公万字 |
|
7049
|
WIFE'S BROTHER
[巫文] ABANG IPAR
[中文] 妻舅
[拼音] QI JIU
|
 |
|
0499
2499
|
YOUNGEST UNCLE
[巫文] PAK CIK TERMUDA
[中文] 舅仔
[拼音] JIU ZAI
|
 |
|
0499
|
YOUNGEST UNCLE
[巫文] PAK CIK TERMUDA
[中文] 舅仔
[拼音] JIU ZAI
|
大伯公万字 |
|
0499
|
AUNTY'S HUSBAND
[巫文] SUAMI MAK SAUDARA
[中文] 姨丈
[拼音] YI ZHANG
|
 |
|
0495
2495
|
ESCAPED CONVICT
[巫文] BANDUAN TERLEPAS
[中文] 逃犯
[拼音] TAO FAN
|
大伯公万字 |
|
4049
|
RUNAWAY SUSPECT
[巫文] SUSPEK LARI
[中文] 逃犯
[拼音] TAO FAN
|
 |
|
4049
|
SCHOOL VIOLENCE
[巫文] KEGANASAN SEKOLAH
[中文] 校园暴力
[拼音] XIAO YUAN BAO LI
|
 |
|
9049
|
AUNTIE'S HUSBAND
[巫文] SUAMI MAK CIK
[中文] 姑丈
[拼音] GU ZHANG
|
 |
|
0495
|
AUNTIE'S HUSBAND
[巫文] SUAMI MAK CIK
[中文] 姑丈
[拼音] GU ZHANG
|
大伯公万字 |
|
0495
|
FIGHTING IN SCHOOL
[巫文] BERGADUH DI SEKOLAH
[中文] 校园暴力
[拼音] XIAO YUAN BAO LI
|
大伯公万字 |
|
9049
|
PLANTING VEGETABLE
[巫文] MENANAM SAYUR
[中文] 种菜
[拼音] ZHONG CAI
|
 |
|
0499
|
COOPERATIVE MEMBERS
[巫文] AHLI KOPERASI
[中文] 合作的成员
[拼音] HE ZUO DE CHENG YUAN
|
 |
|
4049
|
GRAND UNCLE (MOTHER
[巫文] PAK CIK (BAPA SAUDARA EMAK)
[中文] 叔公
[拼音] SHU GONG
|
 |
|
0492
|
JET FIGHTER CARRIER
[巫文] PEMANDU JET PEJUANG
[中文] 喷气战士机
[拼音] PEN QI ZHAN SHI JI
|
 |
|
7049
|
SUFFOCATED TO DEATH
[巫文] MATI LEMAS
[中文] 窒息而死
[拼音] ZHI XI ER SI
|
 |
|
8049
|
SUFFOCATED TO DEATH
[巫文] MATI LEMAS
[中文] 窒息而死
[拼音] ZHI XI ER SI
|
大伯公万字 |
|
8049
|
BROTHER-IN-LAW (WIFE
[巫文] ABANG IPAR (ABANG ISTERI)
[中文] 姐夫
[拼音] JIE FU
|
大伯公万字 |
|
0497
|
MATERNAL GRANDMOTHER
[巫文] NENEK SEBELAH EMAK
[中文] 外婆
[拼音] WAI PO
|
 |
|
0494
|
MATERNAL GRANDMOTHER
[巫文] NENEK SEBELAH EMAK
[中文] 外婆
[拼音] WAI PO
|
 |
|
0494
|
BROTHER-IN-LAW (SISTER
[巫文] ADIK IPAR (ADIK PEREMPUAN SUAMI)
[中文] 妹夫
[拼音] MEI FU
|
 |
|
0497
|
YOUNGER BROTHER'S WIFE
[巫文] ISTERI ADIK LELAKI
[中文] 弟媳
[拼音] DI XI
|
 |
|
0498
2498
|
YOUNGER COUSIN BROTHER
[巫文] ADIK SEPUPU (LELAKI)
[中文] 堂弟,表弟
[拼音] TANG DI , BIAO DI
|
 |
|
0493
2493
|
YOUNGER COUSIN BROTHER
[巫文] ADIK SEPUPU (LELAKI)
[中文] 表弟
[拼音] BIAO DI
|
 |
|
0493
|
YOUNGER COUSIN BROTHER
[巫文] ADIK SEPUPU (LELAKI)
[中文] 堂弟,表弟
[拼音] TANG DI
|
 |
|
0493
2493
|
YOUNGER COUSIN BROTHER
[巫文] ADIK SEPUPU (LELAKI)
[中文] 表弟
[拼音] BIAO DI
|
大伯公万字 |
|
0493
|
AUNTY (FATHER'S SISTER)
[巫文] MAK SAUDARA SEBELAH BAPA
[中文] 姑姑
[拼音] GU GU
|
 |
|
0490
|
BRITISH FLAG, UNION JACK
[巫文] BENDERA BRITISH
[中文] 英国旗
[拼音] YING GUO QI
|
 |
|
0049
2049
|
BRITISH FLAG, UNION JACK
[巫文] BENDERA BRITISH
[中文] 英国旗
[拼音] YING GUO QI
|
大伯公万字 |
|
0049
|
GRAND UNCLE (MOTHER'S UNCLE)
[巫文] BAPA SAUDARA NENEK (BAPA SAUDARA IBU)
[中文] 舅公
[拼音] JIU GONG
|
 |
|
0492
|
BROTHER-IN-LAW (SISTER'S HUSBAND)
[巫文] IPAR LELAKI (SUAMI KEPADA KAKAK/ADIK)
[中文] 姐夫/妹夫
[拼音] JIE FU / MEI FU
|
 |
|
0497
|
SISTER-IN-LAW (OLDER BROTHER'S WIFE)
[巫文] KAKAK IPAR
[中文] 哥哥的妻子
[拼音] GE GE DE QI ZI
|
 |
|
0491
|
SISTER-IN-LAW (YOUNGER BROTHER'S WIFE)
[巫文] ADIK IPAR
[中文] 小弟的妻子
[拼音] XIAO DI DE QI ZI
|
 |
|
0498
|
COUSIN (MOTHER'S BROTHER'S SON WHO IS YOUNGER)
[巫文] SEPUPU (ANAK LELAKI BAPA SAUDARA SEBELAH IBU YANG LEBIH MUDA)
[中文] 表弟(舅舅的儿子)
[拼音] BIAO DI JIU JIU DE ER ZI
|
 |
|
0493
|
SISTER-IN-LAW
[巫文] KAKAK SAUDARA
[中文] 丈夫的姐妹,妻子的姐妹
[拼音] ZHANG FU DE JIE MEI , QI ZI DE JIE MEI
|
 |
|
0491
|